Offres d'emploi

Cameroun

Consultant Individuel

logo JA3031P087 BEAC La Banque des Etats de l’Afrique Centrale envisage de recruter, sur fonds propres, un consultant individuel pour la traduction de son rapport annuel 2017. A cet effet, elle invite par le présent avis de sélection, les consultants remplissant les conditions requises, à soumettre leur proposition. Le processus se déroulera conformément aux dispositions du Règlement n° 01/CEMAC/UMAC/CM/18 portant adoption du Code des marchés de la BEAC notamment la procédure de sélection basée sur la qualité technique et le coût. I. OBJET DE LA SÉLECTION Les prestations, objet de la présente sélection, porteront notamment sur la traduction fidèle en anglais du rapport d’activités de la Banque Centrale pour l’année 2017. Les caractéristiques du rapport à traduire sont les suivantes : - Nombre de pages format A4 : 202 ; - Nombre approximatif de mots : 43 000. II. DOSSIER DE CANDIDATURE Les candidats à la présente sélection devront fournir deux dossiers, en un (01) exemplaire original et quatre (04) copies comprenant les pièces ci-après : Dossier administratif et technique : Les candidats devront fournir un dossier complet comprenant les documents ci-après : - un engagement sur l’honneur de la véracité des informations déclarées et l’authenticité des documents fournis ; - un curriculum vitae précisant l’identité du candidat, ses contacts (téléphone et courriel), les diplômes universitaires obtenus, les références similaires détaillées (clients, objet du marché, prestations réalisées) ; - les justificatifs des prestations antérieures similaires (attestation de bonne exécution etc.) ; - les copies certifiées conformes de la pièce d’identité et des diplômes ; - un agrément délivré par l’autorité compétente ou tout document en tenant lieu ; - la méthodologie de travail proposée. Le consultant devra justifier d’une solide expérience dans le domaine de la traduction en anglais des rapports d’activité et / ou d’autres documents à caractère économique, monétaire et financier. Ses qualifications minimales requises sont : - être titulaire d’un diplôme de niveau bac + 5 ou équivalent dans le domaine de la traduction du français vers l’anglais ; - disposer d’une expérience avérée dans le domaine ; - avoir une expérience dans la traduction en anglais des documents techniques rédigés en français soutenu de nature économique, monétaire et financière et disposer de références pertinentes : un minimum 25 documents de 25 000 mots, dans le domaine de la traduction du français vers l’anglais est requis. Dossier financier : - la lettre de soumission financière conforme au modèle. III. ÉVALUATION DES CANDIDATURES Les candidatures seront évaluées suivant les critères ci-après. a) Critères d’évaluation Les rubriques seront notées sur 100 points de la manière suivante : • Diplômes universitaires : 20 points ; • Références similaires : 50 points ; • Méthodologie de travail : 20 points ; • Délai de réalisation maximum : 10 points. La note technique minimale requise est de soixante-dix points. b) Pondération applicable Proposition technique : 80 % Proposition financière : 20 % IV. DÉPÔT ET OUVERTURE DES CANDIDATURES Les dossiers de candidature, obligatoirement rédigés en langue française devront être déposés, sous pli fermé, à l’adresse suivante, au plus tard le jeudi 2 mai 2019 à 12H00, heure de Yaoundé :

BANQUE DES ÉTATS DE L’AFRIQUE CENTRALE SERVICES CENTRAUX, 736 Avenue Monseigneur Vogt BUREAU D’ORDRE - 15ème étage - Porte 15.01  : BP 1917 Yaoundé - CAMEROUN

L’enveloppe extérieure devra porter uniquement la mention :

« SÉLECTION INTERNATIONALE OUVERTE N° 12/BEAC/DGEFRI-DERS/SIO/CC/2019 ; À N’OUVRIR QU’EN SÉANCE DE DÉPOUILLEMENT ».

Les dossiers de candidature seront ouverts, en deux phases en présence des représentants des soumissionnaires dûment mandatés qui souhaitent assister à la séance d’ouverture. Les dossiers administratifs et techniques seront ouverts le jeudi 2 mai 2019 à 13 heures précises et les propositions financières seront ouvertes le mercredi 15 mai 2019 aux Services Centraux de la BEAC à Yaoundé. Les candidatures reçues après le délai fixé seront rejetées.

V. RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES Les consultants intéressés peuvent obtenir un complément d’information, à l’adresse ci-dessous, entre 9 heures et 12 heures, les jours ouvrés.

BANQUE DES ÉTATS DE L’AFRIQUE CENTRALE Services Centraux, 736 Avenue Monseigneur Vogt Direction Générale de l’exploitation, CGAM, 14ème étage, Porte 14.12 : 1917 Yaoundé – CAMEROUN : (+ 237) 222 23 33 29 - @ : cgam.scx@beac.int

Le Président de la Commission,

BEAC Consultant Individuel
2019-03-29 10:52:41
full-time

logo JA3031P087 BEAC

La Banque des Etats de l’Afrique Centrale envisage de recruter, sur fonds propres, un consultant individuel pour la traduction de son rapport annuel 2017. A cet effet, elle invite par le présent avis de sélection, les consultants remplissant les conditions requises, à soumettre leur proposition.

Le processus se déroulera conformément aux dispositions du Règlement n° 01/CEMAC/UMAC/CM/18 portant adoption du Code des marchés de la BEAC notamment la procédure de sélection basée sur la qualité technique et le coût.

I. OBJET DE LA SÉLECTION
Les prestations, objet de la présente sélection, porteront notamment sur la traduction fidèle en anglais du rapport d’activités de la Banque Centrale pour l’année 2017. Les caractéristiques du rapport à traduire sont les suivantes :
– Nombre de pages format A4 : 202 ;
– Nombre approximatif de mots : 43 000.

II. DOSSIER DE CANDIDATURE
Les candidats à la présente sélection devront fournir deux dossiers, en un (01) exemplaire original et quatre (04) copies comprenant les pièces ci-après :

Dossier administratif et technique :
Les candidats devront fournir un dossier complet comprenant les documents ci-après :
– un engagement sur l’honneur de la véracité des informations déclarées et l’authenticité des documents fournis ;
– un curriculum vitae précisant l’identité du candidat, ses contacts (téléphone et courriel), les diplômes universitaires obtenus, les références similaires détaillées (clients, objet du marché, prestations réalisées) ;
– les justificatifs des prestations antérieures similaires (attestation de bonne exécution etc.) ;
– les copies certifiées conformes de la pièce d’identité et des diplômes ;
– un agrément délivré par l’autorité compétente ou tout document en tenant lieu ;
– la méthodologie de travail proposée.

Le consultant devra justifier d’une solide expérience dans le domaine de la traduction en anglais des rapports d’activité et / ou d’autres documents à caractère économique, monétaire et financier. Ses qualifications minimales requises sont :
– être titulaire d’un diplôme de niveau bac + 5 ou équivalent dans le domaine de la traduction du français vers l’anglais ;
– disposer d’une expérience avérée dans le domaine ;
– avoir une expérience dans la traduction en anglais des documents techniques rédigés en français soutenu de nature économique, monétaire et financière et disposer de références pertinentes : un
minimum 25 documents de 25 000 mots, dans le domaine de la traduction du français vers l’anglais est requis.

Dossier financier :
– la lettre de soumission financière conforme au modèle.

III. ÉVALUATION DES CANDIDATURES
Les candidatures seront évaluées suivant les critères ci-après.
a) Critères d’évaluation
Les rubriques seront notées sur 100 points de la manière suivante :
• Diplômes universitaires : 20 points ;
• Références similaires : 50 points ;
• Méthodologie de travail : 20 points ;
• Délai de réalisation maximum : 10 points.
La note technique minimale requise est de soixante-dix points.

b) Pondération applicable
Proposition technique : 80 %
Proposition financière : 20 %

IV. DÉPÔT ET OUVERTURE DES CANDIDATURES
Les dossiers de candidature, obligatoirement rédigés en langue française devront être déposés, sous pli fermé, à l’adresse suivante, au plus tard le jeudi 2 mai 2019 à 12H00, heure de Yaoundé :

BANQUE DES ÉTATS DE L’AFRIQUE CENTRALE
SERVICES CENTRAUX, 736 Avenue Monseigneur Vogt
BUREAU D’ORDRE – 15ème étage – Porte 15.01
 : BP 1917 Yaoundé – CAMEROUN

L’enveloppe extérieure devra porter uniquement la mention :

« SÉLECTION INTERNATIONALE OUVERTE
N° 12/BEAC/DGEFRI-DERS/SIO/CC/2019 ;
À N’OUVRIR QU’EN SÉANCE DE DÉPOUILLEMENT ».

Les dossiers de candidature seront ouverts, en deux phases en présence des représentants des soumissionnaires dûment mandatés qui souhaitent assister à la séance d’ouverture. Les dossiers administratifs et techniques seront ouverts le jeudi 2 mai 2019 à 13 heures précises et les propositions financières seront ouvertes le mercredi 15 mai 2019 aux Services
Centraux de la BEAC à Yaoundé. Les candidatures reçues après le délai fixé seront rejetées.

V. RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
Les consultants intéressés peuvent obtenir un complément d’information, à l’adresse ci-dessous, entre 9 heures et 12 heures, les jours ouvrés.

BANQUE DES ÉTATS DE L’AFRIQUE CENTRALE
Services Centraux, 736 Avenue Monseigneur Vogt
Direction Générale de l’exploitation,
CGAM, 14ème étage, Porte 14.12
: 1917 Yaoundé – CAMEROUN
: (+ 237) 222 23 33 29 – @ : cgam.scx@beac.int

Le Président de la Commission,

BEAC Consultant Individuel

Recevez les meilleures opportunités

Les opportunités du moment

Kenya

| Institutions-ONG
  logo osf

Regional Manager for Advocacy, Africa Regional Office Competitive rates of pay + excellent benefits Nairobi

Do you want to make the world a better place with your deep knowledge and experience of advocacy on African political-economic issues? We are seeking a Regional Manager for Advocacy based in Nairobi (Addis Ababa, Ethiopia is also a possibility in the near future) to join our Africa Regional Office (AfRO). You will report to the Regional Director for Africa, maintaining oversight on and leadership of all of the Open Society Foundations (OSF)’ African advocacy. The Open Society Foundations works to build vibrant and inclusive democracies whose governments are accountable and open to the participation of all people. We are active in more than 120 countries, making us the world’s largest private funder of independent groups working for justice, democratic governance, and human rights. The Africa Regional Office works at the pan-African level to build a free and democratic Africa, where leaders respect human rights, work to improve citizens’ lives, and are held to account for their actions. AfRO works closely with our regional foundations in Western, Eastern, and Southern Africa, and our national foundation in South Africa, as well as our regional office in Tunisia. The Regional Manager for Advocacy conducts advocacy in line with AfRO’s strategy and work plan as well as according to the needs of and in partnership with the African foundations and other OSF advocates on Africa. If appointed, you will provide advice and support to AfRO and African foundations’ staff on advocacy strategising, planning and execution. As the primary coordinator of Africa-related advocacy for OSF, we are seeking someone who will be proactive in engaging with other OSF advocates on Africa, when Africa-related work is considered or implemented, who can also collaborate with other OSF advocates in matters of OSF advocacy policy. If this sounds like the position you have been looking for, we look forward to learning more about you. For a complete job description and to submit your cover letter and CV, please click apply to be taken to the OSF careers portal. Closing date: 14 April 2020. We aim to build an inclusive workforce that is reflective of the populations we support, and actively seek applications from those who are marginalized and underrepresented. We are committed to providing reasonable accommodations to applicants and colleagues with disabilities. To apply Apply path: https://osfglobal.wd5.myworkdayjobs.com/en-US/OSF/job/Nairobi/Regional-Manager-for-Advocacy--Africa-Regional-Office_JR-0001791   OSF - Regional Manager for Advocacy[1]
2020-04-06 19:53:25
full-time
International

| Institutions-ONG
  sri-unfpa      

JOIN A NEW GENERATION OF LEADERSHIP

UNFPA, the United Nations sexual and reproductive health agency, works in partnership with governments, the UN system, communities, NGOs, philanthropy and the private sector to raise awareness and mobilize the support and resources needed to deliver a world where every pregnancy is wanted, every childbirth is safe and every young person’s potential is fulfilled. UNFPA is a field-based organization, operating in 155 countries and territories and employs 4,500 personnel globally. UNFPA mobilizes more than $1 billion a year for programmes that protect the health and rights of women and girls.

Our strategic plan focuses on three transformative results: end unmet need for family planning; end preventable maternal deaths; and end gender-based violence and harmful practices. We produce high-quality population data, which is critical to help end the invisibility of those left furthest behind. We are hiring To lead our work in delivering on the 2030 Agenda for Sustainable Development, UNFPA is recruiting for the position of Deputy Executive Director (Programme) to drive the ambitious ICPD25 goals, while providing technical leadership and enabling the mobilization of programmatic and financial resources to support the implementation of the transformative results. ● Are you experienced and passionate? Can you lead in a dynamic, international, rights-based organization? ● Can you advocate for young people and women‘s rights to make informed decisions about their sexual and reproductive health and represent and position UNFPA across various intergovernmental bodies and in the international sphere? ● Are you skilled in mobilizing programmatic and financial resources and in building coalitions? If you answered ‘yes’, UNFPA invites you to apply for the position of:

Deputy Executive Director (Programme) at the Assistant Secretary-General (ASG) level

To find out more visit: http://www.unfpa.org/jobs How to Apply Please forward a copy of your application letter, CV along with relevant documentation in Microsoft Word, to Ms Sidney Moss at                        smoss@sri-executive.com before 5.00pm on 17th April 2020, 5pm GMT. Applications are held in strictest confidence. New Generation of Leadership
2020-03-23 09:24:05
full-time
Mali

Informations

Titre du poste : Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et Sociale Lieu : Mali - Date de clôture des candidatures : 31 Mars 2020 -

Période probable : 31 Mai 2020 au 30 Avril 2022

Domaine : Sauvegarde Environnementale et Sociale -

Langue de travail : Français

I. Contexte La république du Mali a obtenu de l’Association Internationale de Développement (IDA), le nancement du Projet P 164242 – Projet de Gouvernance du Secteur des Mines (PGSM), placé sous la tutelle du Ministère des Mines et du Pétrole. Dans le cadre de la mise en œuvre des activités de ce Projet, une Unité de Coordination (UCP) a été créée et souhaite recruter un Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et Sociale. I. DESCRIPTION DU PROJET Le projet vise à améliorer la contribution du secteur minier aux objectifs de croissance à long terme du gouvernement en mettant l’accent sur la croissance et la diversi cation de la production minière, une gouvernance améliorée et des revenus tirés de l’extraction, ainsi que le développement économique local induit par le secteur minier. À cette n, les activités du projet sont axées sur (i) l’amélioration de l’environnement favorable à la diversi cation et à la croissance du secteur minier ; ii) renforcer la gouvernance et la transparence des ressources ; et (iii) maximiser l’impact socio-économique de l’exploitation minière en développant des liens économiques et scaux avec l’économie locale. Les composantes du projet proposé sont décrites ci-dessous. II. COMPOSANTES DU PROJETS Le projet comprend les composantes suivantes : Composante A : Créer les conditions de la croissance et de la diversi cation du secteur minier Composante B : Renforcement de la transparence des revenus et de la gouvernance Composante C : Maximiser l’impact de l’exploitation minière sur le développement local Composante D : Intervention d’urgence éventuelle Composante E : Coordination du projet OBJECTIF DES TERMES DE RéFéRENCE L’objectif de ces termes de référence est de recruter un Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et Sociale. II. Tâches et responsabilités : Sans être exhaustives, les tâches du consultant sont décrites dans les rubriques qui suivent : Sous la supervision du Coordonnateur de l’Unité de gestion du PGSM, le Spécialiste en sauvegarde environnementale et sociale est chargé d’accomplir les tâches suivantes :
  • Suivre l’ensemble du processus de l’EESS en collaboration avec le bureau de consultants qui serarecruté pour ce faire ;
  • Suivre le respect des procédures édictées en matière d’évaluation environnementale stratégique :application des politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale, tenue de la consultation publique et concertation avec les parties prenantes, analyse de la pertinence des éléments du Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale, etc ...
  • Servir d’intermédiaire entre le projet et la DNACPN d’une part et la cellule environnement de ladirection des mines d’autre part pendant toute la durée d’élaboration de l’EESS et de la mise en œuvre des mesures qui en découleront ; • Organiser la mise en œuvre du plan cadre de gestion environnementale et sociale qui sera issu de l’EESS ;
    • Analyser la durabilité des activités à réaliser dans le cadre du projet PGSM et élaborer les TdR pour toutes les activités du PGSM assujetties aux procédures d’EIES le cas échéant ;
    • Proposer un cadre participatif de suivi et de surveillance environnementale des activités à réaliserdans le cadre du PGSM avec : des indicateurs, la fréquence de collecte des données, l’estimation des coûts d’atténuation, le rôle et la responsabilité des acteurs (au niveau central, régional/local,communal et district/village);
    • Définir un processus pour la mise à jour les procédures, les modes opératoires et les guides de bonnes pratiques en matière d’environnement, d’hygiène, de santé et de sécurité dans les mines industrielles et dans les exploitations minières artisanales et à petites échelle ;
    • Faire élaborer des modules de formation, d’information, de sensibilisation, de communication et des guides de bonnes pratiques sur la préservation de l’environnement, la réhabilitation des sites et la prévention des risques ;
    • Définir avec le coordonnateur les conditions et la plani cation des différentes formations qui seront menées dans le cadre de la mise en œuvre du PCGES. ROLE ET OBLIGATIONS DU SPéCIALISTE EN SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE : Le spécialiste en sauvegarde Environnementale et Sociale signera un contrat de performance avec la coordination du projet a n d’assurer en temps voulu (i) le bon fonctionnement du dispositif du Système de Sauvegarde Environnementale et Sociale du Projet et aider le projet à atteindre ses objectifs. LespécialisteenSauvegardeEnvironnementaleetSocialefaitpartiedel’équipedel’UCP.Ilentretient des liens fonctionnels avec les autres membres de l’UCP. Toutefois, il dispose d’une certaineindépendance dans la communication de ses rapports annuels. OBLIGATIONS DE L’ADMINISTRATION (PROJET) : L’administration remettra au Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et sociale l’ensemble des documents, dossiers et outils appropriés et nécessaires à l’exécution de sa mission. Elle remettra également à la disposition dudit spécialiste, les locaux et équipements nécessaires pour assurer une bonne prestation de service
III. Formations et expériences requises
Niveau
• Diplôme d’Etudes Supérieures en sciences de l’environnement, géologue, santéenvironnementale, agro écologiste, géographe, (minimum Bac + 5 ou diplôme équivalent), etc.
Expérience
•Au moins une expérience générale d’au moins 10 ans en évaluation environnementale ;
  • Avoir participer à au moins une mission d’élaboration d’une évaluationenvironnementale stratégique d’un plan, d’un programme ou d’un secteur dans sa carrière ;
  • Avoir une bonne connaissance du secteur minier du Mali ou d’autres pays ouestafricains ;
  • Bonne connaissance des politiques de sauvegardes environnementale et sociale de la Banque mondiale et de leur application dans les projets miniers ;
  • Expérience avérée d’au moins 10 années dans la pratique des évaluationsenvironnementales : EES/EIES/PGES/PAR, etc...
  • Bonne connaissance des mesures de préservation de l’environnement minier : - Règles et procédures de réhabilitation et de restauration dans les mines industrielles ; - Bonnes pratiques de préservation de l’environnement dans les mines artisanales et les petites mines.
IV. Compétences Connaissances en informatique et Technique : Le candidat ou la candidate devra avoir l’expérience d’une bonne connaissance de l’outil informatique en particulier : des logiciels de gestion environnementale, logiciels de monitoring et de suivi des impacts, etc.... Le candidat ou la candidate devra justi er d’une bonne connaissance de la méthodologie de pilotage d’unsystème de sauvegarde environnementale et sociale des projets de développement nancés par de PTF. Autres aptitudes : • Le candidat devra faire preuve d’une bonne expression orale et écrite en Français. • La connaissance de l’anglais serait un atout. • Le candidat doit avoir une bonne aptitude à la communication écrite et orale en français. Il devra par ailleurs être reconnu comme disposant d’aptitudes à travailler en équipe. Observations particulières : Le transfert de connaissance et d’expertise est une dimension essentielle des services attendus du consultant. De ce fait, une attention particulière sera accordée à l’aptitude et à la quali cation du candidat pour le coaching, l’initiation et le renforcement de la pratique des évaluations environnementales et des politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale au pro t des agents des services techniques de l’environnement et des mines. V. Arrangements de mise en œuvre : L’administration remettra à la disposition du Spécialiste l’ensemble des documents, dossiers et outils appropriés et nécessaires à l’exécution de sa mission. Elle remettra également à la disposition dudit spécialiste, les locaux et équipements nécessaires pour assurer une bonne prestation de service. Une évaluation de la performance du spécialiste sera faite les six premiers mois par la coordination du projet et jointe au rapport semestriel du projet. CONDITIONS D’EMPLOI : Les conditions d’emploi feront l’objet d’un contrat à négocier avec la coordination du projet. Le candidat doit être libre de tout engagement à compter de la date de signature du contrat(31/05/2020). DURéE DU CONTRAT : Le contrat du Spécialiste en sauvegarde environnementale et sociale sera signé pour une période dedeux ans (24 mois) correspondant au calendrier de mise en œuvre des activités prioritaires du projet. Toutefois, cette durée pourra être prorogée en cas de besoin et après une évaluation de la performancejugée satisfaisante et con rmée avec l’avis de la Banque Mondiale. VI. Soumission de l’application Tout candidat intéressé doit faire parvenir au Projet de Gouvernance du Secteur des mines en copiephysique ou par email : • Une lettre de motivation adressée au Coordonnateur du projet ; • Un CV actualisé, daté et signé ; • Une copie certi ée des diplômes et attestations ; • Les attestations de service fait ou preuves attestant l’expérience professionnelle du candidat. Les dossiers de candidature doivent être : Déposés sous plis fermés avec mention ‘’Recrutement pour le poste de spécialiste en Sauvegarde Environnementale et Sociale au compte du projet de Gouvernance du Secteur des mines (PGSM) au Mali, ou par émail au plus tard le 31 Mars 2020, au Quartier Hamdallaye ACI 2000-Bamako, Immeuble du Conseil National du Patronat Malien (CNPM) 3èmeétage, face au Gouvernorat de District de Bamako. Tél. : 00223 76 46 52 52 / 76 12 41 61 - E-mail : doumabou24@gmail.com,
M. Bakary DOUMBIA, Spécialiste en Passation des Marchés.
2020-03-17 15:37:18
full-time
Fermer

Je me connecte